黄庭坚《菩萨蛮·半烟半雨》翻译及赏析

时间:2020-09-23 14:55:15 黄庭坚 我要投稿

黄庭坚《菩萨蛮·半烟半雨》翻译及赏析

  《菩萨蛮》这首词全靠直接剥录他人诗句而成,虽非作词之正道,却也颇有移花接木之妙。以下是小编J.L分享的《菩萨蛮·半烟半雨》翻译及赏析,更多宋代诗人黄庭坚诗词作品请关注应届毕业生文学网。

  【原文】

  菩萨蛮

  半烟半雨溪桥畔,渔翁醉着无人唤。疏懒意何长,春风花草香。

  江山如有待,此意陶潜解。问我去何之,君行到自知。

  【赏析】

  据此词原序所说,这首《菩萨蛮》当是戏拟王安石集句诗之作。

  开首二句以极自然轻盈的笔法描绘了一幅闲适悠雅的溪桥野渔图。一片氤氲迷蒙的山岚水雾中,是烟是雨,叫人难以分辨,真是空翠湿人衣。溪边桥畔,有渔翁正醉酒酣睡,四周阒无声息,没有人来惊破他的好梦。“疏懒意何长,春风花草香”,化用杜甫“无人觉来往,疏懒意何长”(《西郊》)和“迟日江山丽,春风花草香”(《绝句二首》)这句诗。两句诗不仅从字面看放这里十分熨贴,而且从原作的意境看,也与这首词情相合,更重要的是通过这诗句的媒介,将读者导向了杜甫的诗境,这些诗境又反过来丰富了这首词本身的意蕴。这样便活画出整个风光明媚生机勃勃的春世界。

  “江山如有待”为作者移用的杜甫《后游》中的诗句,作者向往大自然的美好,却推开自己不说,而从对面着笔,将自己热烈的感情移植到无生命的江山自然上,通过拟人化的描写,表现“我见青山多妩媚,料青山见我应如是”那种人与自然交流相亲、物我不分的情感意绪。这样,词上下片意境相应,只将前面“疏懒意何长,春风花草香”词意发展为对自然生活的向往与追求。作者自然地想到了开隐逸风气的陶潜,遂又随手拈来了杜甫的另一句诗“此意陶潜解”(《可惜》),将自己对山川自然的企慕之意,又落实到对这位抛弃荣利的田园先哲的景仰上,从而挑出了全词隐逸的主题。

  杜甫感叹生不逢时,恨不能词的最后二句“问我去何之,君行到自知”,接住杜甫“此意陶潜解,吾生后汝期”(杜甫《可惜》)诗意,表明自己的态度,他不学杜甫的感慨而是步先哲的后尘。作者决心归隐,但到底去何方,却无可告,不过如随之而去,一定会明白他的踪迹。这一结语将上面贯串下来的情志意趣,结束得非常工稳,飘逸而含蓄。

  这首词全靠直接剥录他人诗句而成,虽非作词之正道,却也颇有移花接木之妙。

  阅读答案:

  1)本词上阕描绘了一幅怎样的图画?

  2)本诗表达感情含蓄委婉,请结合下阕对此简要赏析。

  3、“江山如有待”运用了何种手法?请赏析其妙处。(3分)

  4、该词表达了作者怎样的情感?请结合词的内容进行赏析。(4分)

  5.词的上片描绘了一种怎样的情景?有何作用?(5分)

  6.词的下阕表现了词人什么样的情绪,是如何表现的,请简要阐述。(6分)

  参考答案

  1、描绘了一幅春天烟雨迷蒙中,草木生机勃勃,渔翁醉眠桥畔的闲适自得的'图画。

  2)、下闺抒情含蓄委婉。一方面借用陶渊明归隐田园的典故,表明自己对自然、田园的渴慕之情((2分);另一方面借问答收束全词,通过“君行到自知”含蓄地表达田园风光美好,向往归隐之意,意味无穷(2分)。

  3、①运用拟人手法。(1分)②作者不直接述说自己向往大自然的美好,而从对方着笔,通过拟人化的描写,表现那种人与自然交流相亲、物我不分的情感。(2分)

  4、①表达出作者喜爱自然、追求淡泊宁静的生活的思想。(1分);②上片借景抒情,描绘了风景优美、闲适怡人的溪桥野渔图;(1分)③下片用陶潜的典故表达出归隐的意图;(1分)④最后一句运用设问手法,巧妙地明确了作者的追求。(1分)

  二:

  (1)这首词上片描绘了什么样的景象?请简要概括。(4分)

  (2)词的下片运用了什么修辞手法?表达了什么主题?请简要分析。(3分)

  参考答案

  (1)开首二句描绘了一幅溪桥野渔图(1分),氤氲迷蒙的山岚水雾中,是烟是雨,溪边桥畔,渔翁正醉酒酣睡(1分),没有人来惊破他的好梦(1分)。“疏懒意何长,春风花草香”,活画出整个风光明媚生机勃勃的春世界。(3分)

  (2)“江山如有待”通过拟人(“比拟”亦可)的修辞,(2分)表现那种人与自然交流相亲、物我不分的情感意绪。 作者自然地想到了开隐逸风气的陶潜, 将自己对山川自然的企慕之意,又落实到对这位抛弃荣利的田园先哲的景仰上,从而挑出了全词隐逸(“隐居”亦可)的主题(2分)

【黄庭坚《菩萨蛮·半烟半雨》翻译及赏析】相关文章:

菩萨蛮·半烟半雨溪桥畔全文赏析 黄庭坚10-19

菩萨蛮·半烟半雨溪桥畔原文翻译以及赏析10-09

黄庭坚《菩萨蛮·半烟半雨溪桥畔》的参考答案和赏析12-28

黄庭坚《菩萨蛮》的赏析01-28

菩萨蛮 黄庭坚10-18

温庭筠《菩萨蛮》诗词翻译及赏析12-24

李白《菩萨蛮平林漠漠烟如织》翻译赏析09-06

菩萨蛮温庭筠翻译赏析10-25

温庭筠菩萨蛮全词翻译及赏析08-31