《竹里馆》古诗原文赏析与翻译

时间:2024-06-25 19:10:33 古诗 我要投稿
  • 相关推荐

《竹里馆》古诗原文赏析与翻译

  无论在学习、工作或是生活中,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。古诗的类型有很多,你都知道吗?以下是小编精心整理的《竹里馆》古诗原文赏析与翻译,希望能够帮助到大家。

《竹里馆》古诗原文赏析与翻译

  原文

  唐代:王维

  独坐幽篁里,弹琴复长啸。

  深林人不知,明月来相照。

  译文

  译文独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。

  注释

  ⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

  ⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。

  ⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

  ⑷深林:指“幽篁”。

  ⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

  ⑹长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。

  作者简介:

  王维(701-761),唐代诗人。字摩诘。汉族,唐朝河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。存诗400余首,代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。受禅宗影响很大,精通佛学,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。开元九年(721年)中进士第一,累官至给事中。安史之乱军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理。晚年无心仕途,专诚奉佛,故后世人称其为“诗佛”。兼通音乐,工书画。存诗约四百首,有《王右丞集》。

  简析:

  这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。它不以字句取胜,而从整体见美,是王维《辋川集》中的一首名作。拆开来看,这首诗既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。然而四句诗合起来,却妙谛自成,境界自出,蕴含着一种特殊的艺术魅力,使其成为千古佳品。

  创作背景:

  《竹里馆》当作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。王维早年信奉佛教,思想超脱,加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半隐的生活。正如他自己所说:“晚年惟好静,万事不关心。”因而常常独自坐在幽深的竹林之中,弹着古琴以抒寂寞的情怀。诗人是在意兴清幽、心灵澄净的状态下与竹林、明月本身所具有的清幽澄净的属性悠然相会,而命笔成篇的。

  赏析:

  《竹里馆》是唐代诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五绝。此诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。全诗虽只有短短的二十个字,但有景有情、有声有色、有静有动、有实有虚,对立统一,相映成趣,是诗人生活态度以及作品特点的绝佳表述。此诗已被选进人教版七年级下册语文教科书。

  此诗收录于《王右丞集笺注》,为《辋川集》二十首中的第十七首。这是一首写隐者的闲适生活以及情趣的诗,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活。

  这首小诗总共四句。拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是独具匠心,妙手回春的大手笔。

  这首诗表现了一种清静安详的境界。前两句写诗人独自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一边弹着琴弦,一边又发出长长的啸声。其实,不论“弹琴”还是“长啸”,都体现出诗人高雅闲淡、超拔脱俗的气质,而这却是不容易引起别人共鸣的。所以后两句说:“深林人不知,明月来相照。”意思是说,自己僻居深林之中,也并不为此感到孤独,因为那一轮皎洁的月亮还在时时照耀自己。这里使用了拟人化的手法,把倾洒着银辉的一轮明月当成心心相印的知己朋友,显示出诗人新颖而独到的想象力。全诗的格调幽静闲远,仿佛诗人的心境与自然的景致全部融为一体了。

  诗中写到景物,只用六个字组成三个词,就是:“幽篁”、“深林”、“明月”。对普照大地的月亮,用一个“明”字来形容其皎洁,并无新意巧思可言,是人人惯用的陈词。至于第一句的“篁”与第三句的“林”,其实是一回事,是重复写诗人置身其间的竹林,而在竹林前加“幽”、“深”两字,不过说明其既非庾信《小园赋》所说的“三竿两竿之竹”,也非柳宗元《青水驿丛竹》诗所说的“檐下疏篁十二茎”,而是一片既幽且深的茂密的竹林。这里,象是随意写出了眼前景物,没有费什么气力去刻画和涂饰。

  诗中写人物活动,也只用六个字组成三个词,就是:“独坐、弹琴、长啸”。对人物,既没有描绘其弹奏舒啸之状,也没有表达其喜怒哀乐之情;对琴音与啸声,更没有花任何笔墨写出其音调与声情。 表面看来,四句诗的用字造语都是平平无奇的。但四句诗合起来,却妙谛自成,境界自出,蕴含着一种特殊的艺术魅力。作为王维《辋川集》中的一首名作,它的妙处在于其所显示的是那样一个令人自然而然为之吸引的意境。它不以字句取胜,而从整体见美。它的美在神不在貌,领略和欣赏它的美,也应当遗貌取神,而其神是包孕在意境之中的。就意境而言,它不仅如施补华所说,给人以“清幽绝俗”(《岘佣说诗》)的感受,而且使人感到,这一月夜幽林之景是如此空明澄净,在其间弹琴长啸之人是如此安闲自得,尘虑皆空,外景与内情是抿合无间、融为一体的。而在语言上则从自然中见至味、从平淡中见高韵。它的以自然、平淡为特征的风格美又与它的意境美起了相辅相成的作用。

  可以想见,诗的意境的形成,全赖人物心性和所写景物的内在素质相一致,而不必借助于外在的色相。因此,诗人在我与物会、情与景合之际,就可以如司空图《诗品·自然篇》中所说,“俯拾即是,不取诸邻,俱道适往,着手成春”,进入“薄言情悟,悠悠天钧”的艺术天地。当然,这里说“俯拾即是”,并不是说诗人在取材上就一无选择,信手拈来;这里说“着手成春”,也不是说诗人在握管时就一无安排,信笔所之。诗中描写周围景色,选择了竹林与明月,是取其与所要显示的那一清幽澄净的环境原本一致;诗中抒写自我情怀,选择了弹琴与长啸,则取其与所要表现的那一清幽澄净的心境互为表里。这既是即景即事,而其所以写此景,写此事,自有其酝酿成熟的诗思。更从全诗的组合看,诗人在写月夜幽林的同时,又写了弹琴、长啸,则是以声响托出静境。至于诗的末句写到月来照,不仅与上句的“人不知”有对照之妙,也起了点破暗夜的作用。这些音响与寂静以及光影明暗的衬映,在安排上既是妙手天成,又是有匠心运用其间的。

  《竹里馆》教案

  教学目标

  1、理解诗句的意思,感受诗句描绘的景物;

  2、结合内容调动想象,品味诗歌意境,理解诗人表现的思想感情;

  3、流畅而富有感情地朗诵诗歌,并背诵。

  教学重点难点

  1、感受诗句描绘的景物;

  2、学习诗歌鉴赏的基本方法。

  课堂导入

  唐代是中国诗歌水平最高的黄金时期,因此有唐诗之说,与宋词并举。唐诗是汉民族最珍贵的文化遗产,是中国文化宝库中的一颗明珠。

  竹里馆,建在竹林里的屋舍。

  明确学习任务,理解诗题。

  教师导读

  1、出示整首诗,了解诗人生平。

  王维,字摩诘,汉族,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。今存诗400余首。王维多才多艺,不仅诗书画很有名,音乐也很精通。苏东坡赞他“诗中有画,画中有诗”,尤以山水诗成就为最,与孟浩然合称“王孟。

  2、听读朗诵。

  3、自读古诗,读准字音和节奏。

  独坐∕幽篁∕里,

  弹琴∕复∕长啸。

  深林∕人∕不知,

  明月∕来∕相照。

  4、指名读——同桌读——齐读你了解作者吗?

  读诗,学生字,体会五言诗的节奏。

  合作探究师:围绕着“竹里馆”,诗中写了什么内容呢?

  1、(1)初读,知大意:

  幽篁:幽深的竹林。篁,竹林。

  啸:嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

  深林:这里指“幽篁”。

  相照:与“独坐”相应,意思是说,独坐幽篁,无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

  (2)为什么要用“来”字?

  2、再读,品意境:

  (1)全诗写了哪些景物?

  “幽篁”、“深林”、“明月”

  (2)结合图片,发挥想象,还想到哪些没写的景物?

  (3)这样的景物有什么特点?

  3、三读,悟诗情:

  (1)诗中写到人的哪些活动?

  (2)王维时代关于唐朝人生活的文献以及诗歌资料,并引导学生思考:王维的生活与其有什么不同?从中可以看出王维是一个怎样的人?

  4、朗读全诗,尝试背诵。

  自读,小组交流

  理解诗的基本意思

  齐读,体会诗句的意思

  启发学生思考:你看到了什么,听到了什么,心里感觉到了什么。

  学生独立思考,谈出感受。

  鼓励学生课上背诵。

  作业

  1、练写背诵和默写;

  2、将《竹里馆》改写为一篇散文。

【《竹里馆》古诗原文赏析与翻译】相关文章:

古诗《竹里馆》赏析08-01

古诗《竹里馆》翻译及鉴赏09-07

王维《竹里馆》翻译及赏析10-12

王维竹里馆全文、注释、翻译和赏析06-19

竹里馆王维赏析06-28

《竹里馆》《咏竹》诗歌赏析04-19

关于王维《竹里馆》阅读答案附翻译赏析07-05

王伟《竹里馆》原文鉴赏10-01

清明古诗原文翻译赏析04-08

劝学古诗原文翻译赏析11-03