前赤壁赋知识点总结

时间:2024-01-10 10:22:23 艺勋 赤壁赋 我要投稿

前赤壁赋知识点总结

  在日复一日的学习中,不管我们学什么,都需要掌握一些知识点,知识点是传递信息的基本单位,知识点对提高学习导航具有重要的作用。还在苦恼没有知识点总结吗?以下是小编精心整理的前赤壁赋知识点,欢迎大家分享。

前赤壁赋知识点总结

  前赤壁赋知识点总结 1

  一、本课成语

  1、沧海一粟:大海里的一颗谷粒,形容非常渺小。

  2、正襟危坐:理好衣襟端端正正地坐着,形容严肃或拘谨的样子。

  3、遗世独立:脱离社会,独自生活,不跟别人往来。

  4、不绝如缕:像细线一样连着,差点就断了。多用来形容局势危急或声音细微悠长。

  5、杯盘狼藉:形容宴饮后桌上凌乱的样子。

  二、其他重点字词

  七月既望 (农历每月十六)

  白露横江(笼罩)

  纵一苇之所如(纵:任,如:往)

  凌万顷之茫然(越过)

  浩浩乎如冯虚御风(浩浩:广阔,辽远;冯虚:凌空、凭空)

  渺渺兮予怀(悠远的样子)

  倚歌而和之(倚:循,依;和:唱和)

  余音袅袅,不绝如缕(袅袅:形容声音婉转悠长,缕:细丝)

  正襟危坐(端正)

  方其破荆州(方,当)

  固一世之雄也(本来)

  哀吾生之须臾(片刻)

  知不可乎骤得(骤:突然;骤得轻易得到)

  则天地曾不能以一瞬(曾:竟,连……都……;一瞬:一眨眼,比喻时间短暂)

  而吾与子之所共食(共同享用,也作“适”)

  前赤壁赋知识点总结 2

  《前赤壁赋》

  苏轼

  课文知识要点提示

  1.作家作品

  苏轼字子瞻,号“东坡居士”,世人称其为“苏东坡”,北宋著名文学家、书画家、词人、诗人,唐宋八大家之一,豪放派词人代表。

  2.写作背景

  本文是苏轼被贬黄州时所写的一篇有名的文赋,作于宋神宗元丰五年(1082)七月。三年前,作者因作诗讽刺新法,被捕入狱,虽免一死,却被贬为黄州团练副使,生活窘迫,没有自由。他在政治失意,思想苦闷的情况下,寄情诗酒,放浪山水,曾两次泛游赤壁,写了两篇文赋,此为前一篇。赋中表现了他对人生的达观看法。

  3.情感变化线索

  全文共五个自然段,以作者感情由乐到悲,再由悲到乐的变化为线索,可看作三个层次:第一段为第一个层次,写作者因泛舟江上而产生的自由快乐之感,仿佛“遗世独立”,“羽化登仙”。第二段、第三段为第二个层次,写作者因客人所吹洞箫的呜咽之声而引出客人关于人生无常的议论;表现了作者对人生态度悲观的一面。第四段、第五段为第三个层次,是对前一种态度的否定,引入庄子齐物的思想,阐述“变”与“不变”的道理,主张应采取一种委运自然,尽量享受大自然的生活态度。

  4.作者的思想矛盾

  本文虽然设了主客问答,其实反映了作者内心矛盾的两个方面。客人的观点,表现了内心悲观的一面,而主人的观点反映了作者思想乐观的一面。客人说的是他内心的烦恼,而主人所说的是对这种烦恼的超越。最后客人欣然接受了主人的观点,说明了他内心的矛盾得到了疏解。

  5.景物与抒情、说理的关系

  这篇文章成功地描写了清风、明月、江水三种景物,对抒情和说理都起了重要的作用。第一段是借景物描写抒情。如“清风徐来,水波不兴”,“月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。”清风、明月、江水构成一个优美的意境,使人们置于这种意境中,自然而然地产生了遗世独立,羽化登仙的感受,从而抒发了作者与自然合而为一的快乐心情。第四段是借景说理。如“江上之秋风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也”。自然之美,是人们天然的朋友,是造物者对人的恩赐,人们可以尽情地享用它。

  谁也无法否认这是人类的幸福,从而使主人所主张的人们应该快乐地生活的观点有了无可辩驳的力量。

  6.主客问答

  主客问答是汉大赋中经常采用的一种方式,其中往往是客人说出一套,有理有据,显得很雄辩,而主人则后发制人,说出一套更玄妙的道理。这种主客对话,互相补充,互相生发,妙趣横生。

  本文也采用了这一方式,设主客问答。其中客人所说的代表了作者思想的一面,而主人所说的代表了其思想的另一面。其中主人说服了客人,客人对主人的议论表示心悦诚服的接受,表明其思想上的矛盾达到了统一。

  7.骈散相间

  《前赤壁赋》是苏轼散文的代表作,语言骈丽、押韵,用韵时疏时密,却又极尽变化之能事,骈散结合,流畅婉转,用韵自由,疏密相问,极见艺术功力。

  前赤壁赋知识点总结 3

  《前赤壁赋》文章知识点

  壬戌:宋神宗元丰五年(1082)千支。

  既望:农历每月十六。

  赤壁:湖北黄冈赤壁,是一块红色的墙,苏轼误以为它是三国时期的赤壁。

  属(zhǔ):请,让,说。

  桂棹(zhào)、兰桨:船桨之美称。

  溯(sù):周溯,逆流而上。

  袅袅(niǎo):细长,形容声音婉转悠长。

  嫠(lí)妇:寡妇。

  愀(qiǎo)然:不乐。

  缪(liáo):连接,环绕。

  舳(zhú):船尾;

  舻(lú):船头。

  酾(shī):斟。

  槊(shuò):长矛。

  匏(páo)尊:用葫芦制的酒杯。

  须臾(yú):片刻。

  藏(zàng):宝藏。

  肴(yáo):荤菜。 枕藉:叠枕挤睡。

  食:也作“适”,共同享用

  注释补充:[1]这篇散文是宋神宗元丰五年(1082)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的怀抱。

  [2]壬戌:宋神宗元丰五年,岁次壬戌。

  [3]既望:农历每月十五日为“望日”,十六日为“既望”。

  [4]徐:舒缓地。

  [5]兴:起,作。

  [6]属(zhǔ 嘱):倾注,引申为劝酒。

  [7]明月之诗:指《诗经·陈风·月出》,详见下注。

  [8]窈窕之章:《月出》诗首章为:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。”“窈纠”同“窈窕”。

  [9]少焉:一会儿。

  [10]斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。

  [11]白露:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。

  [12]此二句意谓:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:“谁谓河广,一苇杭(航)之。”如:往。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。

  [13]冯虚御风:乘风腾空而遨游。冯:通“凭”。虚:太空。御:驾御。

  [14]遗世独立:出离尘世,超然独立。

  [15]羽化:道教把成仙叫作“羽化”,认为成仙后能够飞升。登仙:登上仙境。

  [16]扣舷:敲打着船边,指打节拍。

  [17]桂棹(zhào 赵)兰桨:用兰、桂香木制成的.船桨。

  [18]空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:同“溯”,逆流而上。流光:在水波上闪动的月光。

  [19]渺渺:悠远的样子。

  [20]美人:比喻内心思慕的贤人。

  [21]倚歌:按照歌曲的声调节拍。

  [22]怨:哀怨。慕:眷恋。

  [23]馀音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长。

  [24]缕:细丝。

  [25]幽壑:深谷,这里指深渊。此句意谓:潜藏在深渊里的蛟龙为之起舞。

  [26]嫠(lí 离)妇:孤居的妇女。白居易《琵琶行》写孤居的商人妻云:“去来江口守空船,绕舱明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。”这里化用其事。

  [27]愀(qiǎo 巧)然:忧愁变色。

  [28]正襟危坐:整理衣襟,严肃地端坐着。

  [29]何为其然也:箫声为什么会这么悲凉呢?

  [30]所引是曹操《短歌行》中的诗句。

  [31]夏口:故城在今湖北武昌。

  [32]武昌:今湖北鄂城县。

  [33]缪:通“缭”(liǎo 了),环绕。 [34]郁:茂盛的样子。

  [35]孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208),吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称八十万大军。周郎:周瑜二十四岁为中郎将,吴中皆呼为周郎。

  [36]以上三句指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵。方:当。荆州:辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带。江陵:当时的荆州首府,今湖北县名。

  [37]舳舻(zhú lú 逐卢):战船前后相接。

  [38]酾(shī 师)酒:斟酒。

  [39]横槊(shuò 硕):横执长矛。

  [40]侣:伴侣,这里用作动词。麋(mí):鹿的一种。

  前赤壁赋知识点总结 4

  (一)通假字

  1、举酒属客 举匏尊以相属(属,通“嘱”劝酒 )

  2、浩浩乎如冯虚御风 (冯,通“凭”乘)

  3、山川相缪 (缪,通“缭”连结、盘绕)

  4、杯盘狼籍 (籍,通“藉”,凌乱)

  5、举匏尊以相属(尊,通“樽”,酒杯)

  (二)词类活用

  1、歌窈窕之章 扣舷而歌之(歌,名作动 唱)

  2、舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇 (舞,使……起舞;泣,使……哭泣)

  3、正襟危坐(正,形作动 整理)

  4、月明星稀,乌鹊南飞(南,名作状 向南)

  5、西望夏口,东望武昌(西、东,名作状,向西、向东)

  6、方其破荆州,下江陵,顺流而东也 (下、东:名作动,攻占,

  向东进军、东下)

  7、况吾与子渔樵于江渚之上(渔樵,名作动,打鱼砍柴)

  8、侣鱼虾而友麋鹿 (侣、友:意动用法 以……为伴、以……

  为友)

  (三)古今异义

  1、白露横江,水光接天(古义:白茫茫的水汽;今义:二十四节气之一)

  2、凌万顷之茫然(古义:浩荡渺远的样子;今义:完全不知道的样子)

  (四)一词多义

  1、望:

  七月之望(名词,阴历的每月十五日)

  望美人兮天一方(动词 眺望,向远处看)

  2、歌:

  扣舷而歌(唱)

  歌曰(歌词)

  倚歌而和之(歌声)

  3、如:

  纵一苇之所如(往)

  浩浩乎如冯虚御风(像)

  飘飘乎如遗世独立(像)

  4、然:

  其声呜呜然(……的样子,像声词词尾)

  何为其然也(这样)

  5、长:

  抱明月而长终(永远)

  而卒莫消长也(增长)

  6、于:

  苏子与客泛舟游于赤壁之下(在)

  月出于东山之上(从)

  徘徊于斗牛之间(在)

  此非孟德之困于周郎者乎(被)

  托遗响于悲风(给)

  7、而:

  羽化而登仙(表承接)

  扣舷而歌(表修饰)

  倚歌而和之(表修饰)

  正襟危坐而问之(表修饰)

  侣鱼虾而友麋鹿(表并列)

  逝者如斯而未偿往也(表转折)

  耳得之而为声(表因果)

  8、之:

  凌万顷之茫然(助词,定语后置的标志词)

  扣舷而歌之(音节助词)

  倚歌而和之(代词,代“歌”)

  哀吾生之须臾(助词,取独)

  9、其:

  而不知其所止(代词,它,指“一苇”)

  其声呜呜然(代词,那)

  何为其然也(代词,指箫声)

  方其破荆州(代词,他,指曹孟德)

  (五)特殊句式

  1、苏子与客泛舟游于赤壁之下(介宾短语后置)

  2、徘徊于斗牛之间(介宾短语后置)

  3、何为其然也(宾语前置)

  4、而今安在哉(宾语前置)

  5、此非孟德之困于周郎者乎(被动句)

  6、而又何羡乎(宾语前置)

  7、凌万顷之茫然(定语后置)

  8、是造物之无尽藏也。(判断句)

  9、渺渺兮予怀(主谓倒装)

  三、本课成语

  1、沧海一粟:大海里的.一颗谷粒,形容非常渺小。

  2、正襟危坐:理好衣襟端端正正地坐着,形容严肃或拘谨的样子。

  3、遗世独立:脱离社会,独自生活,不跟别人往来。

  4、不绝如缕:像细线一样连着,差点就断了。多用来形容局势危急或声音细微悠长。

  5、杯盘狼藉:形容宴饮后桌上凌乱的样子。

  四、其他重点字词

  七月既望 (农历每月十六)

  白露横江(笼罩)

  纵一苇之所如(纵:任,如:往)

  凌万顷之茫然(越过)

  浩浩乎如冯虚御风(浩浩:广阔,辽远;冯虚:凌空、凭空)

  渺渺兮予怀(悠远的样子)

  倚歌而和之(倚:循,依;和:唱和)

  余音袅袅,不绝如缕(袅袅:形容声音婉转悠长,缕:细丝)

  正襟危坐(端正)

  方其破荆州(方,当)

  固一世之雄也(本来)

  哀吾生之须臾(片刻)

  知不可乎骤得(骤:突然;骤得轻易得到)

  则天地曾不能以一瞬(曾:竟,连……都……;一瞬:一眨眼,比喻时间短暂)

  而吾与子之所共食(共同享用,也作“适”)

  五、重点句子翻译

  ⑴寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟

  翻译:像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒

  ⑵挟飞仙以遨游,抱明月而长终

  翻译:同仙人一起遨游,与明月一起长存

  ⑶盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬

  翻译:如果从那变动的一面看,那么天地间万事万物(时刻在变动),连一眨眼的工夫都不停止

  ⑷是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适

  翻译:这是大自然无穷无尽的宝藏,我和你可以共同享受

  前赤壁赋知识点总结 5

  原文

  壬(rén)戌 (xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风

  徐来,水波不兴。举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗

  ,歌窈窕之章。少(shǎo) 焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu )牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

  于是饮酒乐甚,扣舷〔xián]而歌之。歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和(hè)之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅[niǎo],不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。

  苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪(liáo),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳(zhú)舻(lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,酾(shi)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友麋(mí)鹿,驾一叶之扁舟,举匏(páo)樽以相属(zhǔ)。寄蜉(fú)蝣(yóu)于天地,渺沧海之一粟(sù)。哀吾生之须臾(yú),羡长江之无穷。挟(xié)飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

  苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长(zhǎng)也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月, 耳得之而为声,目遇之而成色, 取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏(zàng)也,而吾与子之所共适。”

  客喜而笑,洗盏(zhǎn)更(gēng)酌 (zhuó)。肴(yáo)核既尽,杯盘狼藉(jí)。相与枕藉(jiè)乎舟中,不知东方之既白。

  鉴赏

  第1段,写夜游赤壁的情景。作者“与客泛舟游于赤壁之下”,投入大自然怀抱之中,尽情领略其间的清风、白露、高山、流水、月色、天光之美。兴之所至,信口吟诵《诗经·月出》首章“月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。”把明月比喻成体态娇好的美人,期盼着她的冉冉升起。与《月出》诗相回应,“少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。”并引出下文作者所自作的歌云:“望美人兮天一方”,情感、文气一贯。“徘徊”二字,生动、形象地描绘出柔和的月光似对游人极为依恋和脉脉含情。在皎洁的月光照耀下白茫茫的雾气笼罩江面,天光、水色连成一片,正所谓“秋水共长天一色”(王勃《滕王阁序》)。游人这时心胸开阔,舒畅,无拘无束,因而“纵一苇之所如,凌万顷之茫然”,乘着一叶扁舟,在“水波不兴”浩瀚无涯的江面上,随波飘荡,就好像在太空中乘风飞行,悠悠忽忽地离开人世,超然独立;又像长了翅膀飞升入仙境一样。浩瀚的江水与洒脱的胸怀,在作者的笔下腾跃而出,泛舟而游之乐,溢于言表。这是本文正面描写“泛舟”游赏景物的一段,以景抒情,融情入景,情景俱佳。

  第2段,写作者饮酒放歌的欢乐和客人悲凉的箫声。作者饮酒乐极,扣舷而歌,以抒发其思“美人”而不得见的怅惘、失意的胸怀。这里所说的“美人”实际上乃是作者的理想和一切美好事物的化身。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”这段歌词全是化用《楚辞·少司命》:“望美人兮未来,临风恍兮浩歌”之意,并将上文“诵明月之诗,歌窈窕之章”的内容具体化了。由于想望美人而不得见,已流露了失意和哀伤情绪,加之客吹洞箫,依其歌而和之,箫的音调悲凉、幽怨,“如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕”,竟引得潜藏在沟壑里的蛟龙起舞,使独处在孤舟中的寡妇悲泣。一曲洞箫,凄切婉转,其悲咽低回的音调感人至深,致使作者的感情骤然变化,由欢乐转入悲凉,文章也因之波澜起伏,文气一振。

  第3段,写客人对人生短促无常的感叹。此段由赋赤壁的自然景物,转而赋赤壁的历史古迹。主人以“何为其然也”设问,客人以赤壁的历史古迹作答,文理转折自然。但文章并不是直陈其事,而是连用了两个问句。首先以曹操的.《短歌行》问道:“此非曹孟德之诗乎?”又以眼前的山川形胜问道:“此非孟德之困于周郎者乎?”两次发问使文章又泛起波澜。接着,追述了曹操破荆州、迫使刘琮投降的往事。当年,浩浩荡荡的曹军从江陵沿江而下,战船千里相连,战旗遮天蔽日。曹操志得意满,趾高气扬,在船头对江饮酒,横槊赋诗,可谓“一世之雄”!如今他在哪里呢?曹操这类英雄人物,也只是显赫一时,何况我辈!因而,如今只能感叹自己生命的短暂,羡慕江水的长流不息,希望与神仙相交,与明月同在。但那都是不切实际的幻想,所以才把悲伤愁苦“托遗响于悲风”,通过箫声传达出来。客的回答表现了一种虚无主义思想和消极的人生观,这是苏轼借客人之口流露出自己思想的一个方面。

  第4段,是苏轼针对客之人生无常的感慨陈述自己的见解,以宽解对方。客曾“羡长江之无穷”,愿“抱明月而长终”。苏轼即以江水、明月为喻,提出“逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也”的认识。如果从事物变化的角度看,天地的存在不过是转瞬之间;如果从不变的角度看,则事物和人类都是无穷尽的,又何必羡慕江水、明月和天地呢!自然也就不必“哀吾生之须臾”了!这表现了苏轼豁达的宇宙观和人生观,他赞成从多角度看问题而不同意把问题绝对化,因此,他在身处逆境中也能保持豁达、超脱、乐观和随缘自适的精神状态,并能从人生无常的怅惘中解脱出来,理性地对待生活。而后,作者又从天地间万物各有其主、个人不能强求予以进一步的说明。那么什么为我们所有呢?江上的清风有声,山间的明月有色,江山无穷,风月长存,天地无私,声色娱人,我们恰恰可以徘徊其间而自得其乐。此情此景乃缘于李白的《襄阳歌》:“清风明月不用一钱买,玉山自倒非人推”,进而深化之。

  第5段,写客听了作者的一番谈话后,转悲为喜,开怀畅饮,“相与枕藉乎舟中,不知东方之既白”。照应开头,极写游赏之乐,而至于忘怀得失、超然物外的境界。 清代古文家方苞评论这篇文章说:“所见无绝殊者,而文境邈不可攀,良由身闲地旷,胸无杂物,触处流露,斟酌饱满,不知其所以然而然。岂惟他人不能模仿,即使子瞻更为之,亦不能如此适调而畅遂也。”苏轼通过各种艺术手法表现自己坦荡的胸襟,他只有忘怀得失,胸襟坦荡,才能撰写出“文境邈不可攀”的《赤壁赋》来。

  (1)骈散结合 本文既保留了传统赋体的那种诗的特质与情韵,同时又吸取了散文的笔调和手法,打破了赋在句式、声律的对偶等方面的束缚,更多是散文的成分,使文章兼具诗歌的深致情韵,又有散文的透辟理念。散文的笔势笔调,使全篇文情郁郁顿挫,如“万斛泉涌”喷薄而出。与赋的讲究对偶不同,它相对更为自由,如开头的一段“壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下”,全是散句,参差疏落之中又有整饬之致。以下直至篇末,大多押韵,但换韵较快,而且换韵处往往就是文意的一个段落,这就使本文特别宜于诵读,并且极富声韵之美,体现了韵文的长处。

  (2)形象优美,善于取譬 如描写箫声的幽咽哀怨:“其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。”连用的六个比喻,渲染了箫声的悲凉,将抽象而不易捉摸的声音诉诸读者的视觉和听觉,写得具体可感,效果极佳。

【前赤壁赋知识点总结】相关文章:

《前赤壁赋》原文翻译及知识点总结08-10

苏轼《前赤壁赋》知识点归纳10-25

《赤壁赋》知识点总结08-03

《前赤壁赋》原文06-12

前赤壁赋译文05-22

前赤壁赋 原文05-19

《前赤壁赋》教案01-04

《前赤壁赋》与《后赤壁赋》译文及赏析02-08

前赤壁赋原文及翻译06-09

《前赤壁赋》原文及翻译06-12