《郑伯克段于鄢》高中教学设计

时间:2021-06-19 10:47:42 教学设计 我要投稿

《郑伯克段于鄢》高中教学设计

  学习目标:

《郑伯克段于鄢》高中教学设计

  1、感受文化美,体会时代背景

  2、品味语言美,落实文言词语

  3、欣赏结构美,流利朗读课文

  教学设想:高中课文,最重要的是语言和文化的教育,学生的语文素质的培养要从文化的层面上考虑;尤其是文言文的教学,只有把古典文学的教育、古代文化的熏陶与我们现代的生活紧密的联系起来,才能更好地激发学生的学习热情,并使学生养成联系历史和文化,从生活中学习语文的良好习惯。本篇课文要注意的地方是几个字词的读音和意义,另外要指导学生了解课文的结构,具体掌握故事的情节。将引用课件的形式分析人物关系和人物性格。

  教学时数为二课时。

  第一课时

  教学任务:介绍相关知识并串讲课文第一部分

  课文解读:

  一、导入

  春秋战国是个战火纷飞的时代,群雄争霸。各诸侯国对外要防范他国的进攻,对内也要维护政权的稳定,这就导致了统治者内部出现了非常残忍的尔虞我诈、互相倾扎的矛盾冲突。我们下面学习的这篇课文,就是春秋初期发生在郑国的一个历史事件。

  (板书课题)

  二、研究课文标题,抓住学习要点

  1、介绍文章背景:郑伯克段于鄢,语出《春秋·隐公元年》,《左传》将其演绎成本篇。

  2、《左传》介绍:原名《左氏春秋》,相传为春秋晚期鲁国史官左丘明所作。它与《谷梁传》、《公羊传》合称春秋三传,都是用来解释和阐明《春秋》的。《左传》重在史实叙述,而后两者则重在义理说明。

  3、题目分析:郑伯 克 段 于 鄢。(主谓宾介补)(主人公、事件、地点)(具体意义在课文中阐述)

  三、齐声朗读课文,强调几个重点、难点的字词。

  亟(qì)请 虢(guó)叔 不义不(日匿)(nì)亲近 祭(zhài) 具卒乘(shèng)

  泄泄(yì)

  都城:国都的城墙 必自毙:跌倒,失败

  遗(wèi)赠送—--古音与广东话相近,其它例子:渠,广东话(kuí)“他”

  四、划段落,按故事内容,第一部分可至段5结尾,前部分可分为三部分(1/234/5),后部分可在“既而悔之”处断开(供参考,讨论)。

  五、解析课文

  第一部分:(郑伯克段)按事件的发展。导读部分提示“先”,“又”,“既而”,“最后”。(二)课文第一段串讲:

  1、【初,郑武公娶于申,曰武姜。】

  初:当初。《左传》在追述以前的事情时,习惯上都用“初”。本文讲的是隐公元年(BC722)发生的事情,作者为了说清此事的来龙去脉,就用“初”字把时间向前推移了39年,追述到郑庄公的母亲出嫁到郑国的.那一年,即BC761年。

  这一句中“郑武公”是谥号,下一句“庄公”也是谥号。所谓谥号,是在一国的君主或大臣去世以后,根据他的生平事迹,他一生的所做所为所封的号,带有盖棺论定的性质。因为“郑伯克段于鄢”这一历史是在郑武公和庄公去世后整理出来的,所以叙述他们生前的活动都要用他们死后的谥号,这是古代史书叙事的习惯。

  申:申国。申国的国姓是姜姓,而郑国的国姓与周天子相同,是姬姓,按照当时的风俗,同姓不婚,所以郑国的国君一定要娶异姓国的女子为妻。曰武姜:娶的妻子叫武姜。“武”是她丈夫的谥号,“姜”是她娘家的姓,合在一起作她的名。

  2、【生庄公及公叔段。】

  “生”的主语承上省略,应该是“姜氏生”。庄公是郑国国君,所以用谥号称述他。公叔段:“段”是名,“叔”是弟弟的意思,“共”是段后来失败流亡的诸侯国名。及:连词,与,和。

  3、【庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。】

  寤:本指睡醒,这里是通假字,通“牾”,倒着。“寤生”就是倒生,胎儿出生的时候脚先出来,也就是难产。《史记·郑世家》里记载这件事情说:“生之难。”可以与此处相互印证。惊:吃惊,受惊,是个不及物动词,这里用作使动用法,“惊姜氏”意思是使姜氏受惊。

  4、【爱公叔段,欲立之,】

  〈译〉姜氏喜欢公叔段,想要立他作太子。

  5、【亟请于武公。公弗许。】

  亟:音qi4,副词,屡次。这个字读ji2,意思是“急”。弗:否定副词,一般否定及物动词,而且及物动词的宾语不出现,所以很多学者认为“弗”是“不+之”的合音形式。许:答应,同意。

  以上第一段,叙述“郑伯克段于鄢”的背景,着重写姜氏对两个儿子的爱恶之偏。正是母亲的偏宠偏爱,导致了后来兄弟之间骨肉相残的悲剧。“遂恶之”的“遂”,把姜氏的任性偏执很充分地表现了出来。

【《郑伯克段于鄢》高中教学设计】相关文章:

郑伯克段于鄢 教案教学设计12-06

《郑伯克段于鄢》阅读答案07-15

郑伯克段于鄢原文及赏析01-05

《郑伯克段于鄢》译文及注释05-09

郑伯克段于鄢原文及翻译04-11

郑伯克段于鄢原文翻译08-03

郑伯克段于鄢原文的翻译03-09

《郑伯克段于鄢》教案范文12-13

《郑伯克段于鄢》教案(网友来稿) 教案教学设计12-06