《初秋行圃》原文翻译及赏析
《初秋行圃》原文翻译及赏析1
原文:
初秋行圃
宋代: 杨万里
落日无情最有情,遍催万树暮蝉鸣。
听来咫尺无寻处,寻到旁边却不声。
译文:
落日无情最有情,遍催万树暮蝉鸣。
落日看来好像无情却最有情,催促千树万树上的蝉在傍晚时一齐鸣唱。
听来咫尺无寻处,寻到旁边却不声。
听着声音近在咫尺,却无法找到它们,一旦寻到它的近旁,却又没有了声响。
注释:
落日无情最有情,遍催万树暮蝉鸣。
听来咫(zhǐ)尺无寻处,寻到旁边却不声。
咫尺:周制八寸为咫,十寸为尺。形容距离很近。
赏析:
这是以田园生活为题材的古诗。它以描写蝉为目的,诗人杨万里写落日催暮蝉,蝉鸣声此起彼伏的`情景,也写了闻蝉寻声,蝉儿闭口的情形,整首诗通俗易懂、真切传神、趣味横生。虽是即景写景,却亦具有一番清新别致的情趣。
《初秋行圃》原文翻译及赏析2
初秋行圃
朝代:宋代
作者:杨万里
原文:
落日无情最有情,遍催万树暮蝉鸣。
听来咫尺无寻处,寻到旁边却不声。
译文
(题目)初秋在园子里散步
夕阳看似无情,其实最有情,
园里树上的蝉,正趁着太阳落下的短暂时间,拼命的高声歌唱,园子里一片蝉叫声。
蝉的叫声好像就在身边,可是你却无法找到他们,
因为,当你找到它跟前的时候,它好像知道你来了,鸣叫声立即停止了。
注释
圃:种植菜蔬、花草、瓜果的`园子。行圃,即指在园子里散步。
咫尺:周制八寸为咫,十寸为尺。形容距离很近。
赏析
这是以田园生活为题材的古诗。它以描写蝉为目的,诗人杨万里写落日催暮蝉,蝉鸣声此起彼伏的情景,也写了闻蝉寻声,蝉儿闭口的情形,整首诗通俗易懂、真切传神、趣味横生。虽是即景写景,却亦具有一番清新别致的情趣。
【《初秋行圃》原文翻译及赏析】相关文章:
初秋行圃原文赏析及翻译04-29
初秋行圃原文翻译及赏析03-29
初秋行圃原文赏析及翻译3篇04-29
初秋行圃原文翻译及赏析(2篇)10-07
初秋行圃原文翻译及赏析2篇06-09
初秋行圃原文翻译及赏析3篇03-29
《初秋行圃》教学反思06-10
《初秋行圃》的教学反思07-06
《西塍废圃》原文翻译及赏析06-15