代赠·其一原文及赏析

时间:2024-08-25 16:54:59 雪桃 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

代赠二首·其一原文及赏析

  无论是在学校还是在社会中,大家总免不了要接触或使用古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。那么都有哪些类型的古诗呢?下面是小编收集整理的代赠二首·其一原文及赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

  原文:

  楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月中钩。(月中钩一作:月如钩)

  芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。

  译文

  黄昏独上高楼欲望还休,楼梯横断情郎不来,一弯新月如钩。

  蕉心未展丁香也是含苞未放,它们同时向着春风各自忧愁。

  注释

  玉梯横绝:华美的楼梯横断,无由得上。

  芭蕉不展:芭蕉的蕉心没有展开。蕉心紧裹未展。

  丁香结:丁香花花骨朵的含苞欲放状,这里也暗喻愁思。

  石洲:见《乐府诗集》,为思妇怀远之作。

  同向春风:芭蕉和丁香一同对着黄昏清冷的春风(诗以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己)。

  赏析:

  这是一首描写女子思念情人的诗作,诗中的女子,深居高楼,黄昏时分,她因百无聊赖而思念起情人来了。对其思念越浓,就越渴望和他想见,恨不得他立刻出现在楼前,她按耐不住自己焦急的心情,走到楼头前,想去眺望远处,看看他来了没有。可是又蓦然想到他必定来不了,他怎么知道自己在思念他呢?就算知道又如何能这么快就来到跟前呢?她只得止步,折回楼内,欲望还休,欲见而无法相见,这种复杂的心情折磨得她坐立难安,满楼徘徊。此句把女子复杂矛盾的心理和孤寂无聊的失望情态完全表现出来了。

  楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩

  “楼上黄昏”,点明时间是薄暮时分,地点是在高楼之上。在中国古代诗词作品里,这样的环境有很强的暗示性,往往用来点染离愁与相思。如李白的“瞑色入高楼,有人楼上愁”,就是在这样一种意境中展开。主人公在黄昏时分登上高楼,想凭栏远眺,最终却凄然作罢。“欲望休”一本作“望欲休”。“休”,即停止、罢休之意。为什么欲望还休呢?答案隐藏在下一句里。

  “玉梯”,楼梯、阶梯的美称。“横绝”,即横度。南朝诗人江淹《倡妇自悲赋》写汉宫佳人失宠独居,有“青苔积兮银阁涩,网罗生兮玉梯虚”之句。“玉梯虚”是说玉梯虚设,无人来登。此诗的“玉梯横绝”,是说玉梯横断,无由得上,喻指情人被阻,不能来此相会。原来,主人公渴望见到心上人,情不自禁地要上楼眺望;突然想到他不能前来,于是停下了脚步。唉,不望也罢,免得再添一段新愁。就在这迟疑进退间,天上一弯新月洒下淡淡的清辉,将她的无限思念与失望投射在孤寂的身影中。“月如钩”,一作“月中钩”,不仅烘托了环境的寂寞与凄清,还有象征意义:月儿的缺而不圆,就像是一对情人的不得会合。

  芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁

  "春风"反衬了"愁"。愁人眼里无春色,抬头望月,新月如钩。低头近观,只见芭蕉树的蕉心还未舒展,丁香树上尽是缄结不开的花蕾;它们共同对着黄昏时清冷的春风,各自含愁不解。这既是主人公眼前实景的描绘,同时又是借物写人,以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己,隐喻二人异地同心,都在为不得与对方相会而愁苦。

  芭蕉未展、丁香未开本是客观的自然景物,无所谓愁,但在主人公眼里却是满目哀愁。这是因为心中有愁,所以蕉叶难以舒展;满腹是恨,故而花瓣怨结难开。人之愁极,故而触目伤情,而触目之悲更添离人之恨。这两句诗移情入景,借景写情,设喻精巧,融比兴象征为一体。

  诗人用不展的芭蕉和固结的丁香来比喻愁绪,不仅使得抽象的情感变得可见可感、具体形象,更使得这种比况具有某种象征的意味。不展的芭蕉与固结的丁香,不仅是主人公愁绪的触发物;作为诗歌的意象,又成为其愁思的载体和象征。

  这两句意境优美,音情摇曳,把“一种相思,两处闲愁”的两地徘徊表现得兴味悠长,多少情思尽在其中。清人陆鸣皋说:“妙在‘同’,又妙在‘各自’,他人累言不能尽者,此以一语蔽之。”赞叹的就是这两句诗的含韵不尽。

  鉴赏:

  这首诗以一女子的口吻,写她不能与情人相会的愁绪。

  诗的开头“楼上黄昏欲望休”,点明了时间是春日的黄昏,地点是高楼之上。“欲望休”维妙逼肖地描摹出女子的行动:她举步走到楼头,想去眺望远处的情人,却又凄然而止,透露出她无奈作罢的神情。“休”作“停止”“罢休”之意,“欲望”指想去望她的情人。她渴望见到情人,所以想去眺望,但又蓦然想到他必定来不了,只得止步,这种复杂矛盾的心理和孤寂无聊的失望情态被巧妙地表现了出来。

  “玉梯横绝月如钩”中“玉梯”是楼梯、阶梯的美称,“横绝”指横度。“玉梯横绝”意思是玉梯横断,无由得上,喻指情人被阻隔,无法相会。此句不仅烘托了环境的寂寞与凄清,还有象征意义:月儿的缺而不圆,就像是一对情人的不得会合。

  三四句“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁”,通过写景进一步揭示女子的内心感情。这里的芭蕉,是蕉心还未展开的芭蕉;丁香,也不是花瓣盛展的丁香,而是缄结不开的花蕾。它们共同对着黄昏时清冷的春风,哀愁无边。这既是女子眼前实景的真实描绘,同时又是借物写人,以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己,隐喻二人异地同心,都在为不得与对方相会而愁苦。物之愁,兴起、加深了人之愁,是“兴”;物之愁,亦即人之愁,又是“比”。芭蕉丁香既是诗人的精心安排,同时又是即目所见,随手拈来,显得格外自然。

  整首诗意境优美,音情摇曳,把“一种相思,两处闲愁”的两地徘徊表现得兴味悠长。清人陆鸣皋说:“妙在‘同’,又妙在‘各自’,他人累言不能尽者,此以一语蔽之。”赞叹的就是这两句诗的含韵不尽。

  作者李商隐,晚唐著名诗人,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子。他擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。据《新唐书》记载,有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。

【代赠·其一原文及赏析】相关文章:

代赠二首·其一原文及赏析02-27

赠从弟·其一原文翻译及赏析01-26

李商隐《代赠二首(其一)》全诗赏析04-19

塞下曲·其一原文赏析04-13

赠李白原文及赏析04-26

赠内人原文及赏析02-19

赠内人原文及赏析02-27

赠从弟原文及赏析10-01

赠柳原文及赏析11-22