古诗《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文翻译及赏析

时间:2021-06-13 08:46:20 古籍 我要投稿

古诗《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文翻译及赏析

  1 古诗送李少府贬峡中王少府贬长沙带拼音版

古诗《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文翻译及赏析

  sòng lǐ shǎo fǔ biǎn xiá zhōng wáng shǎo fǔ biǎn cháng shā

  送李少府贬峡中王少府贬长沙

  高适

  gāo shì

  jiē jūn cǐ bié yì hé rú , zhù mǎ xián bēi wèn zhé jū 。

  嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。

  wū xiá tí yuán shù xíng lèi , héng yáng guī yàn jī fēng shū 。

  巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。

  qīng fēng jiāng shàng qiū tiān yuǎn , bái dì chéng biān gǔ mù shū 。

  青枫江上秋天远,白帝城边古木疏。

  shèng dài jí jīn duō yǔ lù , zàn shí fēn shǒu mò chóu chú 。

  圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

  2 古诗送李少府贬峡中王少府贬长沙翻译

  此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的`去处。

  巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。

  秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边黄叶飘零古木稀疏。

  圣明朝代如今定会多施雨露,暂时分手希望你们不要踌躇。

  3 古诗送李少府贬峡中王少府贬长沙赏析

  这首诗是送两位被贬官的友人,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,在内容上注意到铢两悉称,实在不容易。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏枯。颔联上句写巫峡风光,以古民谣“巴东三峡巫峡长。猿鸣三声泪沾裳”典故,来暗示李少府所去的峡中荒凉之地。下句写衡阳,暗示王少府去长沙,衡山有回雁峰,鸿雁都飞不过衡山,足见也是人迹罕至之僻地;并希望他能多寄书函。颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府。下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还。不悲观,也不消极。

【古诗《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文翻译及赏析】相关文章:

送李少府贬峡中王少府贬长沙原文,翻译,赏析08-26

送李少府贬峡中王少府贬长沙原文及赏析07-20

送李少府贬峡中王少府贬长沙翻译赏析02-21

送李少府贬峡中王少府贬长沙翻译07-09

送李少府贬峡中王少府贬长沙原文阅读及翻译06-15

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》10-25

唐诗《送李少府贬峡中王少府贬长沙》赏析10-06

唐诗《送李少府贬峡中王少府贬长沙》09-03

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》的阅读理解及赏析06-17