关于搜神后记·卷五·字省文原文及翻译
搜神后记·卷五·字省文原文及翻译
卷五·字省文
作者:洪迈
今人作字省文,以禮为礼,以處为处,以舆为与,凡章奏及程文书册之类不敢用,然其实皆《说文》本字也。许叔重释礼字云:“古文。”处字云:“止也,得几而止,或从处。”与字云:“赐予也,与与同。”然则当以省文者为正。
译文
作者:佚名
今人写字时都简化,把“禮”写成“礼’,把“處”写成‘处”,把舆写成‘与’。大凡章奏及程文书册之类都不敢用简化字,然而,其实都是《 说文解字》 的本字。许慎解释‘礼’字云:“古文”。“处”字云:“止也,将几而止.或周凝。”“与”字云:“赐予也,与舆同。”既然这样,那讼应当以简化的字为正确。
【搜神后记·卷五·字省文原文及翻译】相关文章:
《搜神后记·卷五》原文阅读及翻译07-02
搜神后记·卷四的原文及翻译07-03
《搜神后记·卷十》原文及翻译07-03
《搜神后记·卷六》原文及翻译07-03
搜神后记·卷四·野史原文及翻译07-03
关于搜神后记·卷七原文及翻译07-03
搜神后记卷五汉唐八相的原文及翻译07-01
搜神后记·卷四·王文正公的原文及翻译06-18
搜神后记·卷四·晋文公的原文及翻译06-18